Traducción Simultanea.

Noticia que leo hoy...

El Senado gastará 120.000 euros para traducción simultánea del catalán, euskera y gallego


A partir del próximo otoño, coincidiendo con el nuevo periodo de sesiones parlamentarias, el Senado estrenará un servicio de traducción simultánea para que los senadores que sólo hablen castellano puedan entender los discursos de quienes prefieran expresarse en catalán, euskera, gallego o valenciano.


Para los que no lo entendáis os ofrezco la traducción simultanea...

A la vuelta del verano, que el personal venga relajado de las vacaciones y en plan pasota, los políticos se van a gastar 120.000€ para colocar a unos cuantos amigos y familiares como 'traductores' de lenguas autonómicas. Así, los gili-políticos nacionalistas podrán hacer un poquito más el gilipollas y sentirse importantes porque hablan en su lengua autonómica en el Senado y tienen un traductor.


Pues nada, 120.000€ menos en las arcas, que como nos sobra...

1 comentarios:

Carla martes, 04 mayo, 2010  

Si es que la gilipollez llega a unos extremos que son increibles...
Enfin, lo de siempre, unos gastando el dinero en tontadas para colocar amiguetes y los demás haciendo cuentas para intentar llegar a fin de mes...

Tecnología, Actualidad, Música, Humor... lo que sea con tal de poder aportar algo.

Sobre Nosotros

Frikis, mala gente, profesionales y siempre dispuestos a decir lo que pensamos aunque no guste.
Go to IntenseDebate

A jugar...

Vistas de página en total

Velocidad

Velocidad

Entradas populares

Blog Archive

Blog Archive